La Ley de transparencia y Acceso a la Información Pública del estado será traducida al náhuatl, esto permitirá que las personas que conservan la lengua materna puedan acceder a la información pública.
El Congreso del Estado suscribió un convenio entre el Instituto de Transparencia, Acceso a la Información Pública y Protección de Datos Personales del Estado de Puebla y con la Universidad Intercultural, con lo que se realizará la traducción.
En su intervención, el diputado presidente de la Comisión de Pueblos Indígenas, Cupertino Alejo Domínguez reconoció los abusos en contra de las personas indígenas debido a sus raíces y porque desconocen sus derechos e información pública, por lo que esta traducción permitirá erradicar esta situación.
“Que dejen de ser víctimas del abuso de quienes practican y aplican la justicia y también el lucro político orquestado en la necesidad del hambre y la marginación de estos pueblos, por eso la importancia en que estas comunidades estén informadas”, refirió.